Frauenlyrik
aus China
袖底生香 Xiu Di Sheng Xiang
夜雪 |
Nächtlicher Schnee |
| 冬天的夜里下了雪 | Wenn in einer Winternacht Schnee gefallen ist |
| 我会早起去储藏室拿把扫帚 | Stehe ich immer früh auf, hole den Besen aus dem Vorratsraum |
| 从单元门外到小区的主干道 | Und räume von der Eingangstür bis zum Hauptweg der Nachbarschaft |
| 清理出一条不规则的小路 | Einen kleinen unregelmäßigen Pfad |
| 如果时光倒流十一年 | Könnte ich die Zeit um elf Jahre zurückfließen lassen |
| 父亲总是起早清扫院子里的雪 | Da stand Vater immer früh auf, um den Schnee im Hof |
| 并从家门口往外延伸出去 | Und von der Haustür bis weit hinaus zu räumen |
| 刷刷的声音使村庄更加静寂 | Der raschelnde Klang machte das Dorf noch stiller |